Jump to content


- - - - -

Entrance Of Nations At The Oc In Rio De Janeiro 2016


  • You cannot reply to this topic
107 replies to this topic

#21 baron-pierreIV

    Cauldron Lighter 20000 Club

  • Premium Members
  • 30781 posts
  • Gender:Male

Posted 11 October 2009 - 07:41 PM

View Postdannyelbrazil, on Oct 12 2009, 01:37 AM, said:

Hmmm, I only told Brazil made different for the PanAm... I don't believe they will do the same for the SOG...
And I really they don't, since it will be 10,000 seats less to me... I wanna be there!

But, for PanAms they did different, didn't they?

Re PanAms, I don't know...I haven't seen an OC since 1987.

But otherwise, exactly -- less seats for you.

For the winters, since they only have to deal with est. 3,000 athletes, they seat them. I think those 2 traditions will hold.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

"Secrets of the Olympic Ceremonies"

www.secretolympiceremony.com

Bigger, better, larger, sexier 2012 edition of the book NOW available. More secrets revealed.

Contains HOT pictures from Vancouver and Olympia. Available on Amazon.com, CreateSpace, and my website.

10% off via my website or www.createspace.com/3396522 using this discount code: 6Y79VJR7.


Posted Image

#22 lucas_leobas

    Silver

  • Members
  • PipPipPip
  • 265 posts
  • Gender:Male
  • Location:Sao Paulo, Brazil

Posted 11 October 2009 - 08:08 PM

"Couaite" and "Hongue Congue"? LOL
I'm Brazilian and I didn't know that...

#23 Henrique Valverde

    Bronze

  • Members
  • PipPip
  • 48 posts
  • Gender:Male
  • Location:Brasilia, Brazil

Posted 11 October 2009 - 09:18 PM

and what about Russia and Nedherlands ?

Russia in Olympics is presented as Russian Federation, so in portuguese it is: Federação Russa.

Here we used to call Nedherlands as "Holanda", Holland in English, wich is wrong, but this name "Países Baixos" is really ugly, it is something like: "Low Countries" :blink: They should call it "Neerlanda".

#24 Henrique Valverde

    Bronze

  • Members
  • PipPip
  • 48 posts
  • Gender:Male
  • Location:Brasilia, Brazil

Posted 11 October 2009 - 09:25 PM

View Postlucas_leobas, on Oct 11 2009, 09:08 PM, said:

"Couaite" and "Hongue Congue"? LOL
I'm Brazilian and I didn't know that...

LOL
This is just crazy. It´s gonna be Kwait and Hong Kong, for fure, and it will be Kosovo, not Kossovo. :lol: Hongue Congue is really funny, if we should write names as we speak it, then it should be Ron Con. :lol:

#25 Denis-The-Dentist

    Silver

  • Members
  • PipPipPip
  • 233 posts
  • Gender:Male
  • Location:Maceió, Brazil

Posted 11 October 2009 - 10:00 PM

Henrique, Daniel and Lucas


Instead of saying that I am wrong because you have never seen these countries names being spelt like that, take a look at some good Portuguese dictionary or even at wikipedia. Our language has been butched for years now by the media, mainly because they want to add new anglo therms and people really think that Hong Kong is correct portuguese but it isn't. Couaite and Hongue Conngue are indeed correct Brazilian portuguese and it doesn't take much for you to know.
And Daniel, as far as I am concerned, the three letters KYW were JUST introduced into both variations of the Portuguese language and even if it's allowed to write foreign names with KYW in Portuguese, these countries still do have a PROPER portuguese translation. Let's not keep the butcher work and give a little more value to our language.

And if we are talking about Funny, what do you think about the name Camarões for example??? It's not even a literal translation but yet it's correct portuguese so LETS RESEARCH a little before making fun of your fellow collegue here.
Posted Image

#26 Denis-The-Dentist

    Silver

  • Members
  • PipPipPip
  • 233 posts
  • Gender:Male
  • Location:Maceió, Brazil

Posted 11 October 2009 - 10:04 PM

View PostHenrique Valverde, on Oct 11 2009, 11:25 PM, said:

LOL
This is just crazy. It´s gonna be Kwait and Hong Kong, for fure, and it will be Kosovo, not Kossovo. :lol: Hongue Congue is really funny, if we should write names as we speak it, then it should be Ron Con. :lol:


AND FYW Holanda isn't even half of the whole country. Holanda is a region of Países Baixos and, btw there's nothing wrong with that name. You have to read further instead of saying something you apparently don't really know about.
Posted Image

#27 Citius Altius Fortius

    Cauldron Lighter 20000 Club

  • Premium Members
  • 22486 posts
  • Gender:Male
  • Location:Hamburg, Germany

Posted 11 October 2009 - 10:38 PM

View Postdanfla, on Oct 11 2009, 09:24 PM, said:

Just small mistakes

Costa do Marfim is the right not Côte d’Ivoire

Yeah - I saw "Costa do Marfim", too - but I changed it into "Côte d’Ivoire", since there is a law in the Ivory Coast that forbids to translate its name into a different language - therefore the country will always called Cote d'Ivoire during the Olympics.

In German we call it Elfenbeinküste, but in official events always: Cote d'Ivoire

GO BULGARIA!!!! GO SLOVAKIA!!!!


When you don't close your eyes, you will recognise that Love is unlimited


#28 Citius Altius Fortius

    Cauldron Lighter 20000 Club

  • Premium Members
  • 22486 posts
  • Gender:Male
  • Location:Hamburg, Germany

Posted 11 October 2009 - 10:42 PM

View PostHenrique Valverde, on Oct 12 2009, 03:18 AM, said:

and what about Russia and Nedherlands ?

Russia in Olympics is presented as Russian Federation, so in portuguese it is: Federação Russa.

Here we used to call Nedherlands as "Holanda", Holland in English, wich is wrong, but this name "Países Baixos" is really ugly, it is something like: "Low Countries" :blink: They should call it "Neerlanda".

Well - the Netherlands (it is "Nederlanden" in Dutch) means "Low Countries" - in German "Niederlande" (Low Countries) - the Netherlands belong for a very long time to the Holy Roman Empire of German Nations - the name is just describing that there are no high mountains and today the most part of the Netherlands is lower than the sea-level...

GO BULGARIA!!!! GO SLOVAKIA!!!!


When you don't close your eyes, you will recognise that Love is unlimited


#29 Henrique Valverde

    Bronze

  • Members
  • PipPip
  • 48 posts
  • Gender:Male
  • Location:Brasilia, Brazil

Posted 11 October 2009 - 11:21 PM

View PostDenis-The-Dentist, on Oct 11 2009, 10:04 PM, said:

AND FYW Holanda isn't even half of the whole country. Holanda is a region of Países Baixos and, btw there's nothing wrong with that name. You have to read further instead of saying something you apparently don't really know about.

Don´t try to gimme geographic lesson, I'm sure you'll lose at this point. Países Baixos is not a good word. We used to call "Iugoslovia", not "País Eslavo do Sul", "Iceland" as "Islândia", not "Terra do Gelo", "Greenland" as "Groelândia", not "Terra Verde", so why we should call "Nedherlands" as "Países Baixos" ?

Maybe in dictionaries or in Wikipedia, they call it "Países Baixos", but it still weird and wrong, because I'm sure few people have think about that. If a person born there is a "neerlandês" and the language spoken there is "neerlandês" so, the country must be "Neerlânda" or "Neerlândia". Países Baixos is just a awful name.

and please, let´s stop this kind of chauvinsm, even in scholar and academic books, they use "Hong Kong" and "Kwait" and "Kosovo"...there is no reason to use this "Hongue Kongue" thing. It´s the same to start using "sítio" instead "site", or "comida-rápida" instead "fast-food"...we don´t need to make this kind of thing to say that we are patriotic, or that we love our language.

#30 Denis-The-Dentist

    Silver

  • Members
  • PipPipPip
  • 233 posts
  • Gender:Male
  • Location:Maceió, Brazil

Posted 11 October 2009 - 11:35 PM

View PostHenrique Valverde, on Oct 12 2009, 01:21 AM, said:

Don´t try to gimme geographic lesson, I'm sure you'll lose at this point. Países Baixos is not a good word. We used to call "Iugoslovia", not "País Eslavo do Sul", "Iceland" as "Islândia", not "Terra do Gelo", "Greenland" as "Groelândia", not "Terra Verde", so why we should call "Nedherlands" as "Países Baixos" ?

Maybe in dictionaries or in Wikipedia, they call it "Países Baixos", but it still weird and wrong, because I'm sure few people have think about that. If a person born there is a "neerlandês" and the language spoken there is "neerlandês" so, the country must be "Neerlânda" or "Neerlândia". Países Baixos is just a awful name.

and please, let´s stop this kind of chauvinsm, even in scholar and academic books, they use "Hong Kong" and "Kwait" and "Kosovo"...there is no reason to use this "Hongue Kongue" thing. It´s the same to start using "sítio" instead "site", or "comida-rápida" instead "fast-food"...we don´t need to make this kind of thing to say that we are patriotic, or that we love our language.


Just one thing for you: HAHAHAHAHAHAH!

Not worth a try.
Posted Image





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users